太空化學

太空化學

图书基本信息
出版时间:2011-1
出版社:上海科技文獻
作者:大卫·E.牛顿
页数:179
字数:172000
译者:王瀟
书名:太空化學
封面图片
太空化學
前言
  中學基礎化學課所講授的內容多半相對陳舊,而且學校之間在內容上大同小異。學生所學的不外乎以下幾個方面的內容︰原子理論、化學元素周期表、離子和共價化合物、化學方程式書寫方法、化學計量以及液體等。對于那些有意在化學和其他科學領域繼續攀登的學生來說,這些知識是他們前進的基礎和根本。雖然課堂上老師能夠準確地突出重點,但是,通常教師向學生所傳授的只是化學領域中浩如煙海的眾多研究中有限的部分。多數無意在化學和科學領域駐足的學生也會通過化學獲得有趣的知識,掌握化學對于他們日常生活方方面面所帶來的最直接的影響。確實如此,那些主修科學的學生能夠受益于這樣的專業。  新化學系列叢書共6冊,力求帶領讀者縱覽化學領域的最新資訊,而不拘泥于中學課本的條條框框。這6冊書分別是︰藥物化學、新材料化學、法醫化學、環境化學、食品化學以及太空化學。叢書內容覆蓋面廣、內容新穎。書中的內容包括化學最基本的領域,諸如物質和宇宙的起源,到‘實際生活中的化學,例如食品和藥品的構成。之所以選擇“新化學”作為叢書的標題,原因在于本叢書囊括了化學領域最新最尖端的科研成果。叢書面向中學生,因為他們已經通過在校學習掌握了一定的化學基礎。叢書的每一冊書中大部分的內容可以為具有基礎化學知識的人所理解,還有少部分內容需要在掌握化學最新的尖端研究之後才能夠領悟。  叢書中每一冊書都相對獨立,各成體系。因此,讀者可以從中任意選擇進行閱讀和學習。為幫助讀者更好地理解書中的內容,每一冊書都附有術語表、相關內容的閱讀信息包括網絡資源和書目。每一冊書中對于重要人物還附有簡短的生平介紹。
内容概要
化而生萬物。太空化學家通過分析宇宙中的元素和化合物,為宇宙的創生和演化提供了更為清晰的圖像。天文望遠鏡、空間探測器都是他們的得力工具。不論是恆星、行星、彗星、流星這些我們熟悉的名稱,還是巨星、矮星這些匪夷所思的稱謂,甚至直覺上的虛空,在太空化學的語言里都自有一番新的釋義。
作者简介
大卫·E.牛顿博士(David E.Netwon Ph.D)从事数学和物理学教学13年。在美国塞勒姆州立学院(Salem State College)担任化学和物理学教授长达15年。在旧金山大学职业技术学院任兼职副教授10年。他著作颇丰,已出版的达400多部。这些著作中包括教材、百科全书、教师参考书、研究指南、普及读物、还有其他类型的教育材料。牛顿博士在Facts On File出版公司出版了《核能量》与《干细胞研究》两本书,还为莱纳·斯鲍林(Linus Pauling)、詹姆斯·沃森(James Watson)和弗朗西斯·克里克(Francis Click)出版了传记。
书籍目录
前言簡介1宇宙的誕生混沌初開喬治斯·愛德瓦得·勒馬特(1894—1966)冷卻中的宇宙粒子衰變復合粒子的形成之後便有了原子這個理論是真的嗎?喬治·加莫(11904—1968)下一步呢?2星系際空間化學星系際問質的組成星雲羅伯特·朱力斯·楚姆普勒(1886—1956)星系際間質化學研究星系際問質化學特性的工具亨德瑞克·克里斯朵夫·凡·德·霍斯特(1918—2000)3重元素的形成恆星的進化為恆星分類安尼·扎姆·加農(1863—1941)恆星的誕生氫向氦的轉化氦的燃燒……及其他更大的恆星—更多的元素瑪格麗特·伯比治(1919—)和哥德非·伯比治(1925—)4內層行星研究行星的化學成分水星金星哈勃太空望遠鏡火星阿薩夫·霍爾(1829—1907)5外層行星外層行星發射任務木星S.艾倫·斯特恩(1957—)木星的月亮土星天王星海王星冥王星詹姆斯·E.韋伯(1906—1992)柯伊伯帶天體杰拉德·彼得·柯伊伯(1905—1973)6彗星、流星、小行星和月球彗星埃德蒙·哈雷(1656—1742)流星、流星體和隕星小行星月球結語譯者感言
章节摘录
版权页:插图:瞄准外层行星的下一个发射任务则涉及两个航天器:旅行者(voyager)1号和旅行者2号,它们分别发射于1977年9月5日和8月20日。旅行者任务的首要目标是经过太阳系中两个最大的行星——木星和土星,同时搜集并传送关于它们的大气、内部区域组成和卫星的一些信息。旅行者2号开始时被设定为旅行者1号的支援角色,以防后者出现一些功能故障或者有一些重要发现需要第二个探测器在其后跟进研究。旅行者2号的发射正值太阳系史上难得一遇的黄道吉日:在这时的4个外层行星(木星、土星、天王星、海王星)彼此之间达到一种精妙的直线排列,能让飞船得以一次性飞近它们中的每一站,也因此为科学家们提供了第一次亲密接触到最外层的行星的机会。旅行者2号的旅程中除了完成计划目标中的木星和土星外,,还包括天王星和海王星。然而,使这个独特的旅行的观察活动得以进行的必要条件,就是几个行星达成这种巧妙的排列,这种排列每隔175年才会出现一次,因此旅行者2号关于天王星和海王星所提供的数据对研究者来说一直具有十分特殊的价值。两个旅行者飞船在1989年末完成其行星飞行任务,这时距离它们离开地球表面已有12年了。虽然它们的主要任务已经完成,但仍继续飞过海王星轨道,进入到最外层的太阳系。科学家们期望它们能继续飞行之旅从而一直传输回宝贵的数据,直到2020年或更晚的时候它们退休为止。两个航天器将致力于在太阳所能影响到的最遥远的地区收集数据,现在这个旅程一般称为旅行者星际任务。科学家希望能更多地了解太阳风层顶——即可以观察到的太阳能的影响最外层的地区,希望研究太阳风和太阳的磁场,也希望洞悉星际空间的自然性质状况。截至2006年底,旅行者1号距离太阳已有约93亿英里(150亿千米)的距离,而旅行者2号距离太阳也有约73亿英里(120亿千米)。
编辑推荐
《科学图书馆·化学先锋:太空化学》:“化学先锋”丛书共计6册,纵览中学基础化学课所没有深入探讨的化学领域中当前最先进、最卓著的研究成果。《科学图书馆·化学先锋:太空化学》所涉猎的题目从最基本的诸如物质和宇宙的起源,到诸如药品和食品构成等等这类新材料化学在日常生活中的实际运用。《太空化学》纵览了空间探索及天文化学研究的最新结果,囊括太阳系、行星、彗星、流星及宇宙中已知的其他特征事物。这一卷生动地描绘了宇宙的创生记事、演化过程和现有组成。《太空化学》包含的内容有:宇宙的诞生内层行星行星的化学组成星系际空间彗星、流星、小行星和月亮   外层行星重元素的形成恒星的分类“化学先锋”丛书每册附有30多幅黑白图片和插图,有著名化学家的生平简介和主要学术贡献,是学生、教师的必备书籍,也是那些对化学具有浓厚兴趣的广大读者的最佳选择。
下载链接

太空化學下載

评论与打分
  •     還行吧,孩子喜歡。還行吧,孩子喜歡。還行吧,孩子喜歡。
  •     配送速度很快, 也很好看
  •     本來對這本書相當期待,但是拿到之後讀了沒有幾頁,便恨不能把它撕爛、燒毀,然後把灰踩爛!一本書可以很爛,但是能夠爛成這樣也算是奇葩了。即使爛成這樣,如果是原創也就罷了,可是這只是一本譯著!這些譯者,如果你不想干,哪怕用google或者其他任何翻譯軟件翻譯一下也比你們現在翻譯的強很多!先看看書中的錯誤吧!我先只列出第一章,因為我實在是無法忍受繼續看下去的痛苦!1 第一頁第二行︰“……開始于10億-20億年前……”,譯者竟然還能把10 billion to 20 billion譯錯。看來譯者不懂英文。但是就算不懂英文,就連中學生也知道宇宙的年齡在150億年左右啊!2 好吧!原諒譯者不懂英文,可是第三頁最後一行,“近乎是電子質量的300倍”,麻煩譯者算一下1.660e-249.042e-28等于多少?看來譯者不但不懂英文,也不懂算數。3 第六頁倒數第五行“……與質子形成氫核的,……”學過物理的人都知道氫核之中只有一個質子,含有一個中子和一個質子的原子核是氘核,看來譯者也不懂物理。4 第七頁︰“氘子是氫和氘的同位素的核”,這是中文嗎?看來譯者也不會中文。(正確的譯法是“氘核是氫的同位素氘的原子核”。)5 Hubble(哈勃)譯成胡伯;伽...莫夫譯成加莫,更改這些已經約定俗成的譯法不是創意而是無知的表現。6 第八頁第三行“它的核是一個三倍體”Triton是氚核的意思,不是什麼三倍體!再次證明譯者不懂物理。7 16頁第三段“……100萬英里(1500萬公里)……”,唉,看到這里我對譯者還有編輯已經無語了!好了,給譯者留點兒面子,不用再找錯了。結論︰這就是一本由一些不懂英文、中文、算術、物理還有天文的人翻譯的書。千萬不要買!!! 閱讀更多 ›